Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Дуже гарний вірш. Багато любові, щирої, материнської. Комментарий автора: Дякую, Тань.
Тамара
2005-10-11 12:25:07
Чудові слова.Справді для матері найважливіше,щоб діти були щасливими,благословені Богом. Комментарий автора: Дякую за відгук. Я згідна з тобою, Тамара - нічого дорожчого у цьому житті у нас немає.
Поэзия : america - Константин Косячков Очень личный стих - перевод песни Саймона-Гарфанкеля «Америка». Но чтобы не раскрывать все еще ноющие раны хиппизма, я перевел все стрелки на Гешу Ушивца и его жену Катю (тем более, героиню оригинальной песни зовут Kathy). Сам же Геша любезно согласился дать комментарий к прооизведению. Читайте и делайте выводы.